Coluna

|Comunique-se - Na ponta da língua

Coluna

|Comunique-se - Na ponta da língua

Veja por autor

Cassar ou caçar?

whatsapp linkedin
Publicado em Sun Sep 23 13:49:00 UTC 2007 - Edição 468
Os verbos, tão em evidência nesses tempos de escândalos políticos e CPIs, podem provocar alguma confusão pelo fato de serem palavras homônimas — aquelas que se pronunciam da mesma forma, mas se escrevem de modo diverso.  O verbo “caçar” vem do latim vulgar “captiare”, que, por sua vez, vem da forma clássica “captare”, que é também a raiz de “captar” e “catar”. Em todos os termos está presente a noção de “agarrar”, “tomar”, “apanhar”. O homônimo “cassar” também vem do latim (“cassare”, que significa “tornar nulo, sem efeito”). Portanto, um mandato político sempre é “cassado”, e não “caçado”. Fonte: Folha de S.Paulo

Rede Gestão